生活常识网生活常识网生活常识网

欢迎光临
我们一直在努力

进口商发盘范文(汇总18篇)

进口商发盘范文 第1篇

按照外贸交易流程各步骤涉及的角色,系统将学生分为:进口商、出口商、生产商、进口地银行、出口地银行以及辅助员六大角色。其中辅助员将担任船公司、保险公司、商检局、外汇管理、海关、国税局的相关操作,来协助进出口商顺利完成业务流程。各角色有对立的操作平台,业务关系相互联系,以逼真的现实环境为模版,相互协作完成交易流程。

3.强大的国际贸易交易环境

各角色都可以进入共同的平台—“浙科模拟贸易平台”,学生建立自己的企业并在此发布采购/求购信息、寻找贸易伙伴、加入诚信企业、发布或查看商品广告等,且广告费用、产品展示费用系统都将根据教师的系统设置,从该企业的账户中扣除。集成“浙科电子邮件系统”,各企业通过邮件取得联系。

进口商发盘范文 第2篇

拒绝对方担任独家代理

Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens. I regret to say that, at this stage ,such an arrangement would berather premature. We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the arrangement works. It would be necessary for you to test the market for our productsat you end. You would also have to build up a much larger turnover tojustify a sole agency. We enclose price lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon.

9月1日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的`来信收悉。谨致衷心谢意。目前时机尚未成熟,不能应允该安排深感抱歉。 然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基础。为证明担任独家代理的能力,贵公司宜上述货品作市场调查,研究是否可扩大现有之营业额。奉上该货品之报价单,敬希查照。专此候复。此致 敬礼

进口商发盘范文 第3篇

一.初入岗位

我是今年6月份毕业的,刚迈出校门就直接来到了深圳。出校门之前我还在迷茫,不知道要做什么工作,也没有给自己找到一个明确的定位。我知道自己不是那种安贫乐道的,我要给自己顶下目标,并且努力奋斗。因为在毕业之前,我也做过两份工作,一份是导购,一份是商务接待,由于各种原因没能继续坚持做下去。

直到9月份24日我有幸进入新起点这个大家庭,在公司领导和同事的帮助下,我在认识产品、熟悉产品、推广产品各方面的知识上有了很大的提高。在这里我要感谢我的领导和同事们对我的点滴帮助。

初入外贸销售这个行业,我除了在学校里所学的外贸英语知识和国际贸易知识,缺乏实际经验,对于阿里巴巴国际推广平台的操作一点也不清楚。首先第一件事,我就是要熟悉公司产品。因为公司人不多,初来乍到,怀揣着梦想的激情全心的投入学习中。公司的产品目

二、熟悉业务流程

在逐渐接触国际贸易的过程中,我通过阿里巴巴平台免费版,收到了很多客户的订单(阿里巴巴的平台),可惜都是批量小的一些样品单,最终因为因现实支付方式不能通过支付宝而告终。在10月伊始,经过半个月的产品熟悉,询盘回复,终于有位瑞典客户接收我们的付款方式,转账成功。第一笔外贸订单成了,虽然只是一个小订单,缺从中学会了很多。接收款项后,随后跟单,让生产安排生产并联系国际货运快递。

在国际快递方面第一次接触了dhl/ups/fedex,其间还是出现一点小插曲,联系货运后,货物到香港了,快递公司说是地区偏远要加偏远费。因小订单,dhl运费算得过于精确,导致货物退回来,重新找了一个货运公司,改走fedex。这样耽误了几天的货期。不过经过

这次的教训,明白了算运费的时候要按值计算,宁愿多收一点,联系快递的时候要货代把地址查下是不是偏远地区。

三、参与展会

10月中旬,公司参与了广州第xx届国际采购博览会,展会上的客户基本上都是国外的。其间因展会上同行较少,参与竞争的不是很多,这又是我们该发挥的时候了。几个同事都在给公司产品做宣传,发名片,发资料,尽量吸引更多的客户来看我们的展厅。与外国客户交流又成了一门技巧,要吸引有意向的客户,要让没有意向的客户接触和了解我们这一产品,归根结底说白了就是来者绝不放过。与外国客户的交流中,也学到了如何向客户介绍我们的产品,如何讲解剖析产品优势。一个展会办下来,临时出售了小批量产品,收到了很多外国客户的名片,也发了一些自己的名片,希望将来可以联系一些有意向的客户。

展会过后,就是分析名片,收发邮件了。有经验的同事,接到名片及时判断客户意向,联系了客户上门看厂。也做了一笔数量的订单。其间,我学会了要认真判断客户意向,了解客户需求,才能做到有求有应。

四、收发邮件

把展会上的名片整理,分析,回忆一遍,把有意向的,一个一个都发邮件进行问候。在发邮件之前,产品定价又是一项很重要的事。既然是工厂,产品价格就有一定的优势。凭这个优势,价格是没有很大的问题。其次就是价格得详细程度,其间涉及moq,fob等各方面,这就是考验产品熟悉程度了,报价单的一目了然也很重要。要明确自己的产品报价与市场行情差价,及如何以达到报价的正确性,让客户查到公司知道公司的主要经营产品及及产品优势与核心竞争力。

所以小小的一份报价表,看似简单,实则要经过仔细和认真的推敲。报价应报得恰如其分,不能过低,也不能过高;好东西不能贱卖,普通的产品不要报高。因为客户往往会从你的报价来判断你的诚实性,并同时判断你对产品的熟悉程度;如果一个非常简单普通的产品你报一个远离市场的价位,甚至几天都报不出来,这说明你的诚实性不够,你根本不懂这一行,自然而然客人不会对你再理会。

但是呢,一连几百份邮件发出去,没有几个人回应,石沉大海,让人觉得心灰意冷的。但是,不能放弃,就得自身找找原因了。可能价格没有设置好,图片不够吸引眼球,产品信息没有详细……等一大堆的问题,一个一个分析,解决。

五、接触阿里巴巴会员版

11月份开始接触阿里巴巴会员版的业务子账号,发布产品信息,提高产品曝光率,进而增加询盘的机会。发布产品信息又是一项繁杂的工作。首先,每一个产品的标题不能雷同,图片必须清晰。其次,最重要的是关键词要选好,而且要选关键词排名靠前的,这样才能提

高产品的搜索度。关键词的设置可以三个雷同,可以5种以上产品竞争一个关键词,尽量想办法提高曝光率。最后就是产品信息的匹配了,有头有尾必不可少,不能牛头马嘴,也不能张冠李戴。不同的产品要匹配相应的信息。发布了一千多条产品信息,询盘也相应上升了,在线咨询的客户也多了起来。

买家总会货比三家,一个询盘他会发给很多的供应商,因而买家远是专业的。作为外贸工厂最主要的优势是能提供厂家直销价,和产品质量的监督。因而定价要定的合理,才能赢取更多的客户。

但,在公司提供客户需求信息资源这一块中,也屡次没有取得好的成绩,错过了很多展会客户资源,主要是因为自己不会跟进客户,不知道怎么样来跟进,在这点我以后会好好学习,耐心地请教。在平时的各项工作中精耕细作,紧跟所有客户资源,及时掌握客户的需求,作出相应的计划和工作。在今后的工作中,争取把握分析、处理好各项工作中,加强同客户的交流、沟通。知己知彼,方能百战不殆,了解他们的需求,能够准确地处理好,来羸得客户。

六、工作失误

前段时间因为报价失误,和客户理解的不一样,导致公司流失了一个客户。客户要的是模组,我就按我们常规的报价,一个模组报给他。等客户寄来样品,要我报价,他的样品是两个模组一套的。我却没有理解好,还是按一个模组的价格报了出去。其间几天也没有沟通

好,相互间理解不当。直到客户过来签合同才弄明白报价严重失误了,这一点,我觉得自己太大意了。工作时需要细心的,能想到的要尽量想到,不懂的地方一定要问。三个臭皮匠顶的上一个诸葛亮,这是个真理。提出来就总会找到解决的办法的。

七、心得体会

1、“努力不一定成功,放弃一定失败”是篮球运动员姚明曾经说过的一句话,用这句话在时刻提醒、鞭策着自己。在公司的这段时间让我意识到,一名合格的外贸业务员,要从基础做起,筑稳根部,不眼高手低,不心浮气躁,虚心求教,耐心学习。

2、专业的学习,要进行实际结合。要熟悉专业的外贸术语,特别是led行业,要抓住客户的需求,给予客户相应的服务。与客户交流要有针对性。

3、要尽心尽责的做好本职工作。要做好手头的工作,专心工作,做好与客户的交流和联系,不懂得地方要耐心请教。

4、心态决定一切

怀疑、抱怨、无所谓、思想上的懒惰这些态度对工作是致命的。认识到工作是自己的事便不会有懒惰的思想。要长期坚持下来,不放弃,失败乃是成功之母。

八、展望20xx

辞旧迎新,展望20xx年。新的一年已经开始,紧张而又忙碌的工作拉开了进程,明确公司的目标、计划。计划好自己的工作和个人目标。本人将更认真工作,刻苦学习业务知识,提高自身的能力来努力完成公司的销售任务和目标,同时希望公司和个人再上一个新的台阶,坚持下去,好好奋斗!

以后的路还要怎么走,我也不知道,但是我知道,只要自己不断的努力,那么迎来的就一定是很好的前景,所以我只有自己不断的努力了,因为自己是要生活的。生活和工作中有很多的事情来做,需要不断的努力。

以上是我的年度个人工作总结,请领导给予指正。

Gentlemen: June 18, 2001

Thank you for your order No. 599. In order to execute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in our favor. This account shall be available until Sep. 20. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the order as requested.

Sincerely

Dear Mr. Lu,

We have noticed from your advertisement 1 in 2 that you export large quantities of cushions 3 to European market.

Being specialized in this line for a long time, we are well connected with 4 many customers in our country. At present, we are interested in back cushion fine in quality and low in price. It will be highly appreciated if you could send us some brochures and samples for our reference and quote 5 your lowest price on CIF basis including our 3% commission 6 .

Should your goods prove satisfactory and price be found competitive 7 , you may expect substantial 8 orders from us.

We are looking forward to your early reply.

Yours faithfully

Dear X,

Tank you for your inquiry.

Yes, we have this item in stock. How many do you want? Right now, we only have X lots of the X color left. Since they are very popular, the product has a high risk of selling out soon. Please place your order as soon as possible. Thank you!

Best regards,

(name)

Gentlemen: June 15, 2001

We have discussed your offer of 5% and accept it on the terms quoted. We are prepared to give your product a trial, provided you can guarantee delivery on or before the 20th of September. The enclosed order is given strictly on this condition. We reserve the right of refusal of delivery and/or cancellation of the order after this date.

Truly

KISS原则 Keep it short and simple

写邮件的目的是为了沟通,不是卖弄英语水平,而是为了实际工作服务。

第二天:商务往来 Doing Business

Part 1 询盘处理 Dealing With Inquiries

9. 回复新客户的询盘 Counter offer to New inquiries

收到询盘后,第一时间回复。效率......

Subject: Offer sheet will be provided soon

Dear Abby,

We are pleased to received your email from Global .

I will check with my manager about unit price for each item, and give you reply with quotation in 3 days.

Any other interest, please also let me know.

Best regards,

Scott

Useful express

Subject: Enquiry

Dear Sir,

We are interested in buying large quantities of steel screws in all sizes.

We would be obliged if you would give us a quotation per kilogram C&F Liverpool, England. It would also be appreciated if you could forward samples and your price-list to us.

We used to purchase these products from other sources. We may now prefer to buy from your company because we understand that you are able to supply larger quantities at more attractive prices. In addition, we have confidence in the quality of your products.

Dear Ms. Smith, thank you for your inquiry about our office furniture in October. We enclose our latest catalogue and price list.

We hope you will be interested. If you need more details, please feel free to contact us. Thank you for your letter of March asking for office stationery.

The enclosed catalogue contains all the details of our product range In most cases, we can supply the goods you need within ten days. We are looking forward to receiving your sincere order.

中文翻译:

亲爱的史密斯女士,感谢您10月份对我们办公家具的询盘,随函附上我们最新的产品目录和价目表,希望您能感兴趣,如果您需要更多的细节,请随时与我们联系您真诚的布莱克先生,感谢您3月份的来信,询问办公文具随函附上的目录包含了我们产品范围的全部细节,在大多数情况下,我们能在十天内供应你方所需的货物,我们期待着收到你方真诚的订单。

Gentlemen: June 4, 2001

Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. We look forward to the opportunity of being of service of you.

外贸邮件模板

Dear **

Nice to meet you .

Thank you for the favor of our products .At the same time .We would very much like to work with you to establish long-term friendly relations of cooperation . I am sale director of santong plastic Supply name is have 8 years experience plastic bottle and box . I think we could get your mind.

Our business model is both whole sale and retail. So that we will accept the DIY style or Own Style form the MOW is 1 piece as retail price .

很感谢邓经理在最初应聘的时候,相信并选择我作为**篷房外贸业务人员当中的一员,同时尽心地安排小组组长小平一直以来监督和教导我的外贸之路。同样也很感谢在取得成绩时的点播,在没有成绩时的鼓励。

很感谢我的小组组长小平和其他同事,不论是在生活当中还是在工作当中,都给与了我很多实实在在的帮助和指导。让我能一步一步积累更多的经验,增长自己的见识。

同时也很感谢自己在20XX年最初的时候,有勇气去换一个行业,勇敢地选择了篷房行业,并坚持了下来。那时候对公司的了解并不多,对行业未来的前景也没有清晰的认识,但感谢自己愿意尝试并且没有半途而废。

回顾自己来**的日子,不长不短居然快一年了,在**的日子很有意义,是我重新开始一个行业的孕育地。

来到**的时候,我对现在所在的行业完全没有认识。甚至当初来应聘的时候,都没仔细看过公司到底是做什么的。我当时想的是,以最低的姿态,在一个值得学习和投入的工作环境,历练自己。选择**,给了我很多学习机会,几乎所有的东西都是重新开始学习的。包括基本的表格制作,再到图像处理,邮件处理,电话沟通以及面对面接待客人。

在我内心深处,一直相信“有志者,事竟成”,“天道酬勤”,虽然我的起步晚了点,但因为年轻,应该是可以追上前辈们的。但也因为年轻,言行显得很不稳重。

的确,这是我需要学习的地方。

刚开始做外贸,可能是一种兴奋刺激的感觉,当但激情热情被日复一日的邮件询盘和繁琐之事替代时,我们再坚持下去的时候,如果还没有成绩,那时就更需要一种精神信仰,无关乎薪资,因为毕竟谁都知道,做业务,没有销量,就是穷光蛋。

刚开始的时候,没想过要快速的就拿单,毕竟那很不现实,对产品对外贸一窍不通没有任何实际经验就想出成绩简直就是一种空想。

那时每天上班的时候,我会给自己列好工作日程,确定紧急重要顺序,忙完这些规定的事项后,我会抽出一部分时间提前学习一些外贸知识,包括业务以及回复邮件方面。

记得刚开始回邮件的时候,我的心情是小心翼翼的,很怕犯错,可能与我的完美主义个性有些关系。所以一封邮件都要思考半天,不管是回邮件的内容还是表达方式。一句话,不敢下手。后来幸亏在福步等外贸论坛里面,学习了很多回复邮件和处理询盘的知识,再加上不断更新产品之后,询盘多了,锻炼的机会就多了,也就形成了自己的处理询盘的思路。

第一个单拿的是幸运,那时候刚出了一次意外,在养伤过程中,接下了第一个单。也是这个单,给了我很多勇气。让我相信努力会有收获。

过了试用期之后,之前那种激情和热情就慢慢的消失跆尽了,我需要我的信仰来支持我。

“开始源于相信,过程在于改变,结果在于坚持。”就是我的信仰。

我从来不相信,有谁可以随随便便的成功,毕竟不是所有人也不是每次都有那样的好运气。

坚持我现在的行业,在我不断地填充自己的过程中,我唯一能做的就是等待了。

客人不是一下就有的,询盘不是一下子就都到你的邮箱里的,价格不是每次都是你的让客人满意,不是每个客人都注重质量和服务的。那唯一能做的,就是不断地行动以及耐心等待结果。

在过了试用期很长一段时间里询盘不是很多,我找了很多事情做,集中之一就包括增加产品曝光带来询盘,那么首先得熟悉产品。熟悉产品,不仅是了解自己的产品,也包括同行的产品,而我重点放在国外同行也可以说是潜在客户的身上。

其实,做外贸也是一种心态的转变,之前我是个急性子,很多事情希望能够以最快最有效率的方式解决,所以往往给人浮躁的感觉。慢慢的现在性子稍微稳下来点,因为有些事情,不是你急着完成结果就能如你愿,例如,你希望客人尽快下单。

10月份的时候曾打算请假休息一段时间,但最终放弃了这个打算,那时候的事情,让我认清了自己的处境,女儿也应当自立自强。所以当静下心来,再次投入到工作当中的时候,自己有种突然觉悟的感觉。后来再处理询盘和邮件的时候,竟是反应快了很多,思路也明朗了很多。我想这是因祸得福吧。

yusuf是我今年最大的一个客户,期间一直没有断过联系,其实我们很少谈工作,每次寒暄一下,问候一下。我后来想想为什么他迟迟没有打款,可能他也在花时间考验我和我们公司。就像我在怀疑他是骗子一样。我一直记得一个外贸前辈说,你得经常在你客户的面前飘过。我想我就是这样一直在他面前飘来飘去没有太强的目的性,让他产生了信赖。他的订单,就是对我耐性的考验和服务的认可。后来的接待工作,让我对自己的口语也自信了不少,很感谢小平的陪伴和帮忙,以及之前有机会在她身边学习了很多次。

虽然现在我在外贸在篷房这个行业还是半个内行人,身上也有很多的不足,但是我相信,时间能够证明一切,我相信只要用心学习,踏踏实实的,就一定会有更大的成绩。

向成为一名能够独当一面的外贸人前进。

Gentlemen: June 8, 2001

We have received your price lists and have studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are prepared to grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer. You should note that some price cut will justify itself by an increase in business. We hope to hear from you soon.

Yours truly

Dear Mr/Ms XX

Re the XX products, I have e-mail the FOB QINGAO price to you dd XX . And asked for your comments on XX. But still no reply . Have you received it? Please review it and let me know your comments. If any problems, please don't hesitate to contact us, We shall be pleased to be of service to you at all times.

Thanks in advance for your quick reply!

Dear John Smith,

Thanks for your below inquiry.

This is an automated response to acknowledge receipt of your e-mail. We assure you of aprompt response from a member of our experienced sales team.

During this time,you can also learn more about us via any of the channels below:(a)Visit our website for more information at .

Visit our Facebook Page (@xxx)

we thank you for your trust.

Best Regards,

Sales Team at xxx Company

Dear John Smith,

Thanks for contacting [xxx Company]!

This automatic reply is just to let you know that we received your message and we'll get backto you with a response as quickly as possible. During working hours we do our best to reply asquick as we can, usually within a couple of and weekends may take us a little bitlonger.

lf you have a general question about our company and our product, you’re welcome tobrowse our FAQ page for walkthroughs of all of our answers to frequently asked questions.

[FAQ page link]

lf you have any additional information that you think will help us to assist you, please feelfree to reply to this email.

we will get in touch with you soon!

Best regards,

name

3、老客户发来新询价,但由于需要花费较多时间,无法当天给客户报价

Dear John,

Thanks for the new inquiry.

we are working on this inquiry now, and will get back to you as early as possible.

Sincerely,

name

4、给客户报错了价格/发送了错误信息

Dear John Smith,

Hope this email meets you well?

l will like to draw your attention to an error made in the Quotation List l sent earlier. Pleasekindly note that the price for the [Product name] listed on the Quotation was noticed itafter l recalculated the cost.

On behalf of [xxx Company], l sincerely apologize for this mistake. We are deeply sorry forthe inconvenience we have caused have attached the corrected Quotation List to thisemail.

Please let me know when l can call you to further clarify this accept ourapologies once again.

Thank you.

Best regards,

name

5、客户提供了更加详细的产品规格,需要给客户重新报价

Dear John Smith,

Thank you for the detailed information provided.

with the information you provided we've been able to update a more detailed Quotation Listfor your please find the updated Quotation List.

l'm aware the new price () is above our original estimated the time ofthe estimate, we didn't have all the specification details for your inquiry. This price is quotedincluding all the specification details you provided and it is the final price - you won't get a nastysurprise when we finally sign the contract!

We appreciate your feedback on the newly updated Quoation List, and if there are anyamendments to be made,please let us know.

we look forward to working with you!

Best regards,

name

6、涨价通知(1)

Dear John Smith,

r' m just writing to inform you that starting next month,we’re increasing our price on[Product name]. The new price reflects our increased input on cost of raw material, quality ofservice and exchange rate depreciation.

This price increase is an unavoidable part of doing business, and we hope we can continue toserve your company long into the future. If you have any questions or need clarification, pleasedon’ t hesitate to contact me to discuss your project.

Best regards,

name

7、涨价通知(2)

Dear John Smith,

We are pleased to have been in business with you since the past 6 years, overcoming hurdlesand challenges together in unison. We have not raised the prices of our products in all theseyears despite the continuous rise in various expenses. With effect from [25th July], we shall haveto increase the prices by 5% on all our products.

we can no more avoid the growing expenses that go into the production of our has been an undeniable rise in prices of raw-materials that we use. Labour charges ofemployees have also soared up along with other expenses of transportation and importingsupplies from other countries. All these have led to constant lowering of company’ s benefits.

As you know well, we have never compromised the quality of our products even in thehardest of times. We endeavour to keep going with the agenda of excellent quality and for thatan increase in price is an apparent necessity.

Attached please find our new Price List. We look forward to your understanding in theprocess and hope to continue being in business with you in more years to come.

Best regards,

name

8、通过给客户提供折扣的方式催促客户下单

Dear John Smith,

Thanks so much for being a loyal customer for all these years! To show our appreciation, weare pleased to offer you a discount on any new order before the end of claim thisdiscount, just send us your order before July 31 and we’ ll take 5% off when we send theProforma lnvoice. lt’ s our way of saying: Happy Second Quarter!

wishing you all the best.

Best regards,

name

9、新客户询价,要求提供报价单及产品图册

Dear John Smith,

First of all, we would like to express our thanks for your interest in our [product name].

Regarding your inquiry, we are happy to provide you our brochure and our Wholesale pricelist. Please note that the brochure included all the information you asked items areattached at the end of this email.

In addition to the items above, we have also enclosed a catalog (presenting different types of[product] available) and our Logistics guideline of this product. We believe that this will be ofhelp to you.

We hope our response has satisfied your request. Should there be any question, please feelfree to contact us.

we look forward to hearing from you.

Best regards,

name

10、询盘报价邮件常用语句(句首)

11、询盘报价邮件常用语句(正文)

12、询盘报价邮件常用语句(句末)

进口商发盘范文 第4篇

询盘 并邀请访问

We had your enclosed drawings of 5 types of machines in your letter Feb. 2, . Would you please inform us by return of the price, discounts, terms of payment and the time when you can deliver them. If your quotations are suitable and the quality proves good, we’ll be pleased to invite your representative over for detailed discussion.

我方收到贵方2月2日函及随函所附有关5种机械的图纸。

请函报有关机械的价格、折扣、付款方式及最早的交货时间。

如果报价合理并能证明质量优秀,我方将邀请贵方的代表过来详谈。

如何索要产品目录

We get your name and address from your local Chamber of are an importer of plastic products and we would appreciate it if you would send us your catalogue in the new year.

我方从贵公司的商会获知你们的名称与地址。

本公司经营塑料制品的进口业务,希望能够得到贵公司明年的产品目录。

根据广告询价

Seeing your ad in“Family Life” we become interested in your silver wares of court styles. Please quote us for the supply of the items listed on the enclosed query form and give your prices . Shanghai. It would be appreciated if you include your earliest delivery date, terms of payment, and discounts for regular purchases.

我们看过贵公司登在《家庭生活》杂志上的广告,对你们的宫廷银器颇感兴趣。

请贵方按随函附表所列产品提供“.上海”报价,最好包括最快交货日期、付款条件及所能提供的定期购货折价。

承使馆推荐询价

We learn from the our Embassy that you are producing for export hand-made shoes and gloves in natural leather. There is a steady demand here for high-class goods of this type, especially in unique designs. Will you please send us your catalog, export prices and terms of payment, together with any samples you would like to let us examine.

从我国大使馆获悉贵公司制造并出口天然皮革材料的鞋类及手套。

我国有对此类高级产品稳定需求的市场,特别需要样式新颖的产品。请惠送贵公司的产品目录、出口价格、付款条件及所能提供的样品为荷。

按样品询价

We have a large demand for the supply of 50,000 meters brown serge, whose sample is enclosed to show you the shade and quality we require. Please send your samples corresponding to our samples with the most reasonable price . Singapore if you can supply within three months from now.

本公司需要5万公尺棕色斜纹布的大量供货。现随函附送我方所需货物的样品,以示其色调及品质。

若贵公司能在3个月内供货,请送供货样品,并提供新加坡港.最合理的报价。

按产品图片询盘

In your letter of December 3, 2000, we got your enclosed price list and catalogue, we found that one of your goods is to our satisfaction, so we are now post its picture back to you. Would you please inform us in detail its price, terms of payment and terms of shipment. We hope you would quote us the most reasonable price. As we have a large population here, if the goods are sold well, we are sure to place regular orders with you.

收到贵方2000年12月3日函及所附价目单和产品目录。我方看中其中的一种产品,现将其图片寄还。

请祥报该产品的价格、付款方式及装运条件。希望得到贵方最合理的报价。我国人口众多,如果销路好,我方一定会成为贵方的稳定订户。

进口商发盘范文 第5篇

交互系统注重外贸交易的流程性,根据成交方式与付款方式,将业务流程分为CIF + L/C、 CIF + D/A 、CIF + D/P 、CIF + T/T Before Shipment、CIF + T/T After Shipment 、FOB + L/C、FOB + D/A、FOB + D/P、FOB + T/T Before Shipment 、FOB + T/T After Shipment 、CFR + L/C 、CFR + D/A 、CFR + D/P 等十五种流程。

进口商发盘范文 第6篇

外贸多种信函中,有一种常用的信函文体――通知书信,而通知书信中又分有很多不同的情况,来看看下面的书写范例吧!

开业通知

我非常荣幸地通知您, 我已在本市开了一家日本货批发代销店。

I have the honour to inform you that I have just established myself in this town as a Commission Merchant for Japanese goods.

我十分高兴地通知您, 在当地几家有名望, 有影响力公司的支持下, 我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。

I have pleasure in apprising you that, under the auspices of several highly respected and influential houses here, I have commenced business as a Shipping and Iusurance Broker and General Agent.

我很高兴地宣布, 从今日起我承接了老丰田公司的业务, 并在原地址继续营业。

I have the pleasure of announcing that the business of the old firm of Tokyo & Co., will, from this day, be carried on by myself at the same address.

只要该项业务是在市内或市郊, 不论是专业或其它性质的, 在不支付旅费情况下,本代理店均乐意效劳。

Any business which you may have in or near this city, whether of a professional nature or otherwise, and for the sake of which it may not be worth while to incur the expenses of a journey expressly, I shall be happy to transact as an agent.

为了方便居住本地之顾客, 我方特在本地区开设分店, 以便供应品质可靠、款式新颖、价格公道的服装。恳请惠顾。

We have opened a new branch in this district, for the convenience of our customers who live here, and for residents who wish to obtain clothing of the newest style and most reliable quantity at reasonable prices.

兹定于本月一日我们在本市以约翰.史密斯的名义开设绸缎棉布行, 特此奉告。

We inform you that on the 1st of this month, we established in this city a Dry-Goods business under the firm-name of John & Smith.

我们将以钱伯斯公司为名, 开设总代销店, 特此奉告。

We acquaint you that we have established ourselves as general agents under the title of Chambers & Co.

我保证, 对所赋与的所有事项, 将予以迅速、有效地完成, 并尽量节省开支。

I assure you that it shall be my endeavour to act with promptitude and dfficiendcy, as well as with a due regard to economy, in all the matters entrusted to my care.

我确信能胜任任何交易, 并能迅速, 经济和使您满意地执行所接受的任何订货。谨此恳请惠予赐顾。

Feeling confident of oy ability to conduct any transactions, and to execute any orders committed to my charge in a speedy, economical, and satisfactory manner, I solicit the favour of your commands.

在本行业的国内外公司担任雇员和经理的里, 我获得了透彻的知识和贸易经验,因此, 能满足您一切合理要求。

The thorough knowledge and trade experience which I have gained in this branch of business during a twelve years' engagement as an employee and manager of prominent firms in this branch both at home and abraoad, will enable me to cope with all reasonable requirements.

如有所需, 希望得到您的询价。

We hope to receive your inquiries when in the market.

兹附上价目及交易条款, 并请注意下面的签名。

We enclose our list of prices and terms, and would ask you to kindly note the signatures at foot.

竭诚希望取得您的信赖与惠顾, 并请注意以下签名。

Trusting to be favoured with your valued confidence in future, we wish to draw your attention to the signatures below.

请注意我们下列签名。

Have the kindness to take note of our signatures at foot.

建立分公司

我最近在神田保町10番, 开设一毛织品分店, 谨此通知。

I inform you that I have recently opened a branch establishment for the sale of my woollens at 10, Jimbocho, Kanda.

随着本公司与中国贸易不断增长, 我们于本日在北京新开设一分公司。

As the volume of our trade with China is constantly increasing, we have this day opened a new branch in Beijing.

本行即日在大阪市开设一分公司, 并委任T.先生为经理。

I inform you that I have this day opened a new branch establishment in Osaka, and have entrusted the management thereof to Mr. T.

新分公司由股东F.先生任经理, 对其热诚、能力及品德, 我绝对信任。

I have committed the management of the branch to Mr. F., a gentleman on whose zeal, ability, and integrity, I place the utmost reliance.

合伙组织

兹于W.先生建立合伙关系, 今后将以J.公司名义开展业务。

I have arranged a partnership with Mr. W., with whom I shall trade in future as J. & Co.

由于业务发展, 事务繁忙 , 需要有力人士协助, 现与J.先生组织合伙。

Owing to the large increase of my business, and the consequent additional strain which this put upon me, I have deemed it advisable to have assistance and have arranged a partnership with Mr. J.

我现与著名的C.先生进行合伙, 他从事皮序生意多年, 经验丰富, 并以雄厚的资本投入本公司。

I have taken a new partner, Mr. C., who is well known in the boot trade generally, and who, besides his many years of experience, brings a large addition of capital into the business.

我为扩展业务, 即日起在上述地址与J.先生进行合伙经营, 该公司现已并入我的名下。

With a view to further extending my operations, I have this day entered into partnership with Mr. J., of the above address, whose business will henceforth be amalgameted with mine.

新合伙人入伙

我已请多年在我公司担任经理的Y.先生做为我的合伙人。特此奉告。

I inform you that I have taken into partnership with Mr. Y., who has for many years acted as my manager.

公司名称不变业务照旧。

The business will be carried on as before, the name of the firm remaining unchanged.

由于我请胞弟J.为合伙人, 今后公司更名为哈里森兄弟公司。

In consequence of my having taken into partnership my brother J., the business of the establishment will henceforward be conducted under the firm of Harrison & Brother.

我们自信, 基于我们的经验与熟悉本地, 如蒙惠顾必能获得您的满意。

We feel confident that our experience and local knowledge will enable us to give you entire satisfaction, whenever you may require our services.

我公司 在过去的二十年里成就可观, 现自5月30日起改组为股份有限公司, 从该日起名称改为P.股份有限公司继续营业。特此奉告。

We inform you that our business, which has been carried on most successfully for the last twenty years, will be turned into a limited company on the 30th May, and from that date it will be continued under the firm-name of the P. Co., Ltd.

我公司组织有变, 特附上通函一份。今后本公司保证象过去一样热诚为您服务。

We refer you to the enclosed circular announcing the reorganization of the above firm, and would assure you that any commission with which you may favour us will receive the same care and attention as in the past.

目前我们为私人有限公司, 今后如有汇款, 请寄到H.股份有限公司, 则甚为感激。

We are now a private Limited Company, and we shall be glad if you will in future make out remittances to us to H. & Co., Ltd.

元月一日后, 我公司解散。在原址成立O.商社继续营业, 由H.和J.二人主持业务。

After January 1st., our partnership will be dissolved and the business will be carried on at the same address, by H. and J. under the firm-name of O.

下列署名人, 谨此通知各位顾客, 自即日起以前以F.与T.命名的两公司合并为B.公司,继续营业。

We the undersigned, herewith inform all our esteemed correspondents that the two firms which have carried on business hitherto under the title of F. and T. & Co., will be united from this date, and continued under the title of B.

本地先前以F.及C.商号营业的两店, 经协商同意合并, 特此告知。

We inform you that we have agreed to amalgamate the two houses doing business in this town under the style respectively of F. and C.

谨告知我公司顾客, 以上两个著名公司即日起合并为L.公司。

We hereby inform our esteemed clients that the above two well known firms have this day been amalgamated, and will in future trade under the title of L.

谨宣告, 自7月31日起, 前在R.街10号的B.公司和在W.街100号的N.公司合并为C.公司,并迁往上列商业区新址, 今后通讯请径寄上址为荷。

We have pleasure in announcing that, on and after the 31st July, our two firms of Messrs. B. and Messrs. N. hitherto carrying on business at 10 R. St., and 100 W. St., respectively, will amalgamate under the style of Messrs. C., and the combined firms will transfer their offices to more commodious premises at the above address, to which all communications after the 31st July should be sent.

业务清算

After the liquidation of the affairs of ..., the business will be carried on under the style of ... ... 公司业务经清算后, 将以... 名义进行营业。

同函附上B.公司的清算通告, 并通知我将以J.公司的名义继续营业让。特此通告。

Referring to the annexed circular as to the liquidation of the firm of B. & Co., I have now to inform you that I shall in future carry on the business under the style of J. & Co.

After the liquidation of the affairs of . has been finished, the business will be carried on under the style of . .公司在清算终结后将以.公司名义营业。

C.先生被指定为清算人, 他负责偿付前公司一切债务, 前公司应收款项请照付给他。

Mr. C., who has been appointed liquidator of the late firm will discharge all liabilities, and all accounts due to the late firm must be paid to him.

解散与停业

经双方协议, 经营羊毛的本公司于本日宣布解散。特此奉告。

We inform you that the partnership existing between us in the business of wool has this day been dissolved by mutual consent.

Bl.先生与Br.先生合伙经营的黑褐公司经双方同意宣告解散, 特此通知。

Notice is hereby given that the copartnership which has existed between Mr. Bl. and Mr. Br. under the style of Black, Brown & Co., has been dissolved by agreement.

伯来克与布朗二位先生以黑褐公司名义营业的公司自3月1日起宣布解散, 特此通知。

We announce that on and after the 1st March the partnership existing between Mr. Black & Mr. Brown, trading as Black, Brown & Co., will be dissolved.

兹经双方同意, 决定解除合伙关系, 特此通告。

We advise you that we have by nutual agreement decided to dissolve partnership.

合伙人退出

我公司T.先生, 经医生忠告, 宜去气候温和地带疗养以期延年益寿, 因此决定退出本公司, 特此奉告。

We have the honour to inform you of the retirement from this firm of Mr. T. He is retiring solely on account of serious advice from his physician, who recommends him a warmer climate if his life is to be preserved.

由于我年事已高, 不得不退出本公司业务, 决定在故里安度晚年, 遗憾之处,诸希鉴原, 特此通告。

It is not without regret that I write to inform you of my retirement from business, but as I am now getting on in years, I have decided to spend at least part of the autumn of my life in the quiet of my native place.

本人年迈, 诸事力不从心, 为健康原因, 非常遗憾地退出具体工作, 特此告知。

It is with regret that I have to inform you that as the imfirmity of age compelling me to take special care of my health, I have decided to retire from business

我们决定退出业务, 有关我公司一切业务, 均转由本公司负责。

We have to inform you that we have retired from business, and that we have transferred every thing connected with our firm to Messrs. Y. & Co.

付予代理权

兹通知, 过去中任我公司代理的Y.先生今后将为本公司业务担任签名责任。

We inform you that Mr. Y., who has held our procuration for the last fifteen years, will in future sign for the firm.

谨此告知, 我公司授权在此服务多年的M.先生以代理签名事宜。

We have to intimate to you that we have authorized Mr. M., who has been with us for many years, to sign for our firm per procuration.

兹授予Y.先生代理我公司签名权, 其签名如下。

I have granted power of procuration to my chief clerk, Mr. Y., whose signature is appended below.

我的签名如下, 同时寄上将行使签名权的G.先生的签名, 请惠察。

I refer you to my signature at foot, also to that of Mr. G., who will sign per procuration.

股东去世

由于我的朋友及合伙人T.去世, 我公司宣告解散。此后公司仅在清帐的短期内存在。

In consequence of the death of Mr. T., my much valued friend and partner, our late firm is dissolved, and the name will be continued so long as may be necessary for the liquidation of its affairs.

我的重要合伙人T.先生最近去世, 其股份由我接受并接办公司业务。特此奉达。

I respectfully inform you that, on account of the recent death of my much esteemed partner, Mr. T., I have acquired the business by purchasing my partner's shares in it.

我们沉痛地奉告, 我公司合伙人O.先生于5月5日逝世。

It is with deep regret that we have to inform you of the recent death of our parner, Mr. O., which occurred on the 5th May.

转让业务

我公司在伦敦的业务, 已卖给W.公司, 该公司决定于5月1日开始接管。

We have sold the business hitherto carried on in London, to Messrs. W., who will take over the business from the 1st May.

我公司已购买了B.公司的业务, 并订于5月1日接管。

We have purchased the business of Messrs. B. & Co., and shall take over the same from the 1st May.

下列签名人对该公司负一切责任, 未来该公司业务和财务, 均由其承担。

the undersigned wil assume all the responsibilities of the said firm and will in future conduct the business on his own account and in his own name.

谨告知P.处的居民, 原由W.先生所经营的罐头、酒等杂货食品及食油业务, 已由R.先生继承。

R. respectfully informs the inhabitants of P. that he has succeeded to the grocery and oil business formerly conducted by Mr. W.

兹定于2月1日迁到更方便的纽约市第5街7号新址办公, 特此通告。

We inform you that we shall on the first February remove to a more convenient office at 7 5th Ave., New York.

我已经迁到永乐街1丁目10番地, 今后联络, 请用新址, 特此通知。

I inform you that I have this day removed to 10, Itchome, Yurakucho, where all communications should in future be addressed.

我公司已迁到上述更方便的地址, 特此告知。

I inform you that I have removed to more convenient premises, situated at the above address.

我公司最近已迁到上述地址, 特此通告。

Please take note that we have recently removed to the above address.

推销员、公司代表

我公司推销员J.先生近日将前往伦敦, 届时将携带若干最新产品供你参考。

Our traveller, Mr. J., will be in London shortly, when he will submit you some of our newest goods.

贵公司代表如再来伦敦时, 务请到本公司来, 以便参阅商讨你所带新样品, 如有适销商品,本公司定当订购。

When your representative is in London again, he might call and submit your new samples, and if we find anything suitable for our trade, we may give him an order.

我公司推销员, 将于6月8日即下星期一到达您地, 拜访贵公司, 希望能获得贵公司的订单。

Our traveller will be in your town on Monday next, 8th June, and hopes to have the pleasure of calling upon you to receive your orders.

我公司职员T.先生, 将于5月10日即下星期二前后拜访贵公司, 至请惠顾、订购。

Our clerk Mr. T. expects to have the pleasure of calling upon you on or about Tuesday next, 10th May, when the favour of your orders is solicited.

我购已被指定为纽约市古德里奇.鲁伯公司在东京的独家代理。特此通知。

I inform you that I have been appointed the Sole Agent in Tokyo for: The Goodrich Rubber Co., New York City.

我公司已请东京原公司为代理店, 关于我司的产品目录, 请径向该公司索取。

We advise you that we have made Messrs. Hara & Co., Tokyo, our representatives, who hold at your disposal our catalogue.

我公司已与经营茶叶有经验的服部春雄先生订立了协定, 聘请他为我公司的代表接洽业务, 特此奉告。

We have much pleasure in informing you that we have entered into arrangement with Mr. , who has twenty years' experience in tea trade, to act as our representative.

不论任何要求或其他条件, 只要委任或推荐本人为代理人, 必能迅速有效的完成所赋任务。

I wish to proffer you my services, with the assurance that whatever claims and others you may be pleased to confide and recommend to my agency, shall be promptly and efficiently attended to.

申请代理

从顾客处得悉, 贵公司拟在本市寻找代理, 我们特申请担任这项工作, 请酌定。

Hearing from our correspondent that you are looking form an agent in this city, we are pleased to apply for the post.

得悉贵公司准备到我国销售葡萄酒, 请指定本公司为你司在日本的总代理。

Having heard that you are about to ship wine to this country, we offer our services as agents in Japan.

我们希望为贵公司拓销机械, 请将你司在本地的独家代理赋予敝公司为盼。

We are willing to push the trade in your machines, and hope you will give us the sole agency for our place.

我公司希望成为你公司在本港的运输代理。请早日赐予为荷。

We herewith take the liberty to offer you our services as forwarding agents in this port, hoping to be favoured with your esteemed commands in the near future.

进口商发盘范文 第7篇

We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in Beirut and is once again trading successfully in your region. We would like to extend our congratulations and offer our very best wishes for your continued success. Before the war in Lebanon , our companies were involved in a large volume of trade in our textiles. We see from our records that you were among our best tem customers. We very much hope that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to Lebanon. Since we last traded, our lines have changed beyond recognition. While they reflect e have drawn up a draft agreement that is enclosed. Please examine the detailed current European taste in fabrics, some of our designs are specifically targeted at the Middle Eastern market. As an initial step , I enclose our illustrated catalogue for your perusal. Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be very happy to forward them. We look forward to hearing from you.

从同行中获悉贵公司贝鲁特复业,生意发展迅速。得闻喜讯,不胜欢欣。谨祝业务蒸蒸日上。 黎巴嫩战事发生前双方曾有多宗纺织品交易;贵公司更是本公司十大客户之一。现今战事平息,亟盼能重展双方互惠的业务联系。 自上次合作至令,产品款式变化极大。除了有迎合欧洲人口味的款式这外,亦有专门为中东市场而设计的产品。现奉上配有插图的商品目录供 初步参考。职需查看样本,还望赐知。

Sample 1

Dear Sirs,

We know your name and address from the website of and note with pleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line. First of all, we avail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you.

Our firm is an Chinese exporter of various Canned Foodstuffs. We highly hope to establish business relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date. We are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. We will submit our best price to you upon receipt of your concrete inquiry.

(我公司是一家中国的出口企业,主营各类罐头食品。我们非常希望能在双赢的基础上尽早同贵公司建立业务关系。我们给您发出了产品目录和价格表以供参考。如果能够收到您具体的询盘,我们将为您提供最优惠的价格。)

We are looking forward to receiving your earlier reply.

(期待您的尽早回复。)

Yours faithfully,

****** Co., Ltd.

******Department

Leon Chang

Sample 2

进口商给出口商的信

Dear Sirs,

We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establishment of business relations.

We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices.

As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.

Please let us have all necessary information regarding your products for export.

Yours faithfully,

Sample 3

出口商给进口商的信

(1) Dear Sirs,

Your firm has been recommended to us by John Morris & Co., with whom we have done business for many years.

We specialize in the exportation of Chinese Chemicals and Pharmaceuticals, which have enjoyed great popularity in world market. We enclose a copy of our catalogue for your reference and hope that you would

contact us if any item is interesting to you.

We hope you will give us an early reply.

Yours faithfully,

(2) Dear Sirs,

Through the courtesy of Messrs. Freemen & Co., Ltd., Lagos, Nigeria, we come to know your name and address. Also we are informed that you are a prospective buyer of Chinese Cotton Piece Goods. As this item falls within the scope of our business activities, we shall be pleased to enter into business relations with you.

We enclose a brochure and a pricelist to acquaint you with our commodities now available for export. Quotations and samples will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiry.

Your favourable reply will be highly appreciated.

Yours faithfully,

Sample 4

生产厂家的自我介绍。

Dear Sirs,

We have learned, from the China Daily, that you are a leading importer of household electric appliances, and at present you are in the market for Electric Fans.

We, therefore, take pleasure in informing you that we are an enterprise manufacturing various electric fans and have recently produced a new model of gentle breeze electric fan entitled xxxChang Fengxxx whose quality as well as functions has been proved by a scrupulous test, and the designs and colours have been clearly explained in our illustrated catalog enclosed.

Considering the improvements it offers, we believe you will find our xxxChang Fengxxx a very good seller in your market.

If you have interest in dealing with us in xxxChang Fengxxx or other types of the goods shown in our catalog, please inform us of your requirements together with your banker's name and address.

For our credit standing, please refer to the following bank:

The Bank of China, Xi'an Branch (address)…

Your immediate reply would be highly appreciated.

Yours faithfully,

Sample 5

厂家给进口商的信

Dear Sirs,

We owe your name and address to the Chamber of Commerce, Tokyo, who informed us that you are in the market for Personal Computers.

We are one of the largest computer manufacturers in our country and have handled with various kinds of the products for about 10 years. We approach you today in the hope of establishing business relations with you and expect, by our joint effects, to enlarge our business scope.

In order to acquaint you with our business lines, we enclose a copy of our illustrated catalogue covering the main items suppliable at present. If you are interested in any of the items, please tell us by fax. We'll give you our lowest quotations and try our best to comply with your requirement.

Our customers are always satisfied with our products and the service after sale. And we believe that you will be so too, after we do business together.

Our bankers are the Bank of Tokyo, Japan. They can provide you information about our business and are looking forward to your early reply.

Yours faithfully,

Sample 6

Dear Sirs,

We have your name and address from the Commercial Counselor’s Office of the Chinese Embassy in Ghana. We wish to inform you that we specialize in both industrial and pharmaceutical chemicals, and shall be pleased to enter into trade relations with you.

To give you a general idea of our products, we enclose to a complete set of leaflets showing various products being handled by this corporation with detailed specifications and means of packing. Quotations and samples will be sent upon receipt of your specific enquiries.

We look forward to your early reply with much interest.

Yours sincerely

China National Import & Export Corp.

Manager

Sample 7

Dear Sirs,

Learning from the Commercial Counselor’s Office of our Embassy in your country that you are one of the leading importers of canned foodstuffs, we have the pleasure of introducing ourselves to you as a state corporation specializing in the export of canned goods, and express our desire to enter into business relations with you.

In order to give you a general idea of our canned goods, we are sending you by separate airmail a copy of our latest catalogue. Quotations and samples will be sent to you upon receipt of your specific enquiries.

We are looking forward with interest to hearing from.

Yours sincerely

China National Import & Export Corp.

Manager

一般询盘信 for general inquires1. 告知信息来源,简单的自我介绍2. 指示indicating写这封信的意图,例如提供产品目录catalogue样品和报价。3. 陈述下单和期望得到发盘的可能。 具体询盘信 for specific inquires1. 指示名字和货物请求描述,包括规格和数量。2. 询问是否给一个期望可能的折扣、付款条款和交货时间3. 陈述下单和期望得到发盘的可能。 发盘信 for letter making offers 1. 如果你接受其中一个,表达你收到询盘的感谢。2. 发盘并阐述所有货物细节和主要运输条款。3. 表情这段发盘的有效性或者重点说明此发盘是没有实际约定效力的。4. 在货物和价格上做有效的讨论吸引顾客对其他产品的兴趣。5. 表达你对此订单的期望。 Trade fair 商品交易会 trial order 实订 non-firm offer 虚盘 Please quote us your best discount off your list price for this quantity.订购贵方这样大数量的产品,请以低于价目表内折扣报价。 The margin on this order is very small and we hope you will allow us an extra discount of 5%.本订单利润甚微,盼贵方惠予额外5%折扣。 Since the above price is subject to alteration, we urge you to place your order promptly.鉴于以上价格可能还有改动,我们请您务必从速订购. The inventory will be disposed of over the next twelve weeks.在未来十二个星期将进行清仓处理。 The developed markets impose higher requirements on brand and we are focusing our efforts on enhancing our brand management.发达市场对品牌的要求很高,目前我们致力于加强品牌管理。 How many installments did it take to pay off the loan?需要分几期还清贷款? The offer is valid until June 2nd , after which date the term and price should be discussed again. 此盘有效期至,在这个时间之后价格就需要重新讨论。

1. 价格谈判For letter of price negotiation:价格问题互相磋商感谢发盘、表示遗憾不能接受并给出理由、给出还盘、表达你的期待。 2. 拒绝还盘declining a counter-offer:收盘人对发盘人的条件不同意、说明拒绝原因。表达收到还盘的感谢和惊讶、拒绝接受还盘并阐述理由、希望尽快收到合作的可能。 3. 接受还盘acceptance of counter-offer:同意条款感谢、宣布你接受,阐述你想要的条款、说明你已经附上订单表格,合同,销售确认书,需要的话盖章、表达你希望项目可以进展顺利和成功,并扩展未来的业务。 4. 订单部分拒绝partial rejection :提出替代方案表达感谢、表达遗憾不能接受订单并给出理由、提出替代方案 We are pleased to have concluded business on usual terms.我们很高兴按照惯常条款达成交易。 Your price is not on a level with the current market.你方价格与当前市场不符。 To step up the trade, we are prepared to lower our price by 5%.为了加快贸易,我们准备把价格降低5%。 If you cannot accept, please make best possible counter-offer.如果你不接受,请尽可能的还盘。 We are obliged to decline fresh order as we cannot expect new supplies to come in.我们不得不拒绝新订单,因为我们不能指望有新的供应。 The market has declined in the last few weeks.市场在过去几周已经下跌。 We strongly recommend your acceptance for our stock are running low.我们强烈建议你方接受,因为我们的存货正在减少。 If later on you can see any chance to do better, please let us know,如果你能出更好的价格。请告诉我们。 They have adjusted their product structure to the changing world market.他们调整了产品结构以适应不断变化的市场。 Our offer is competitive and we cannot lower our price any more.我方的报价是具有竞争力的,我们不能再降价了。 This is our bottom price.这是我们的低价。 If you compare our price with that of others, you will find it acceptable.如果你与别人比较价格,你会发现可以接受。 In view of your business amount, we would agree to meet you half way.鉴于你方业务量,我们同意各让一半。

1. 订单信商品的完整描述包括型号数字大小颜色或者其他相关信息、数量、时间和装运方式、每个项目的价格、包装、支付。 2. 寄送合同信确认交易赞成、表明你已经附订单表格,合同,销售确认书、表明回报期望的柜台签名,保证和希望,合同需要进展顺利和成功,相互业务会在未来扩展。 We can ensure you regular supplies of these materials if you pay for them in good time.如果你们能按时付款,我们可以保证定期向你们供应这些材料。

进口商发盘范文 第8篇

要求按现金提货方式装运订货

Dear Sir or Madam:

Thank you for your order dated 28 April for 40 widgets. We would like to arrange for immediate shipment. Unfortunately, we do not have sufficient credit information to offer you open account terms at this time. Would it be acceptable to ship this order cash on delivery?

If you wish to receive open account terms for your next order, please provide us with the standard financial statement and bank reference. This information will be held in the strictest confidence.

We look forward to hearing from you.

Yours sincerely,

Hillary

延迟付款

Dear Sir or Madam:

Thank you for your letter dated 24 March. We are very sorry to hear about your company’s current financial problems.

We have considered your request to delay payment of your outstanding balance of US$ until 1 May of this year. We are happy to tell you that we can agree to your proposal.

We must add, however, that this preferential treatment is being given only because of your current circumstances. It cannot be taken as a precedent for our future commercial relationship.

We wish you better times ahead.

Yours sincerely,

Hillary

确认供货

Dear Sir or Madam:

As a result of our recent exchange of information, we have a strong interest to work with your proposal.

Please see the following terms and conditions as a confirmation of the start of our business relationship.

Product Name:

Spec. Number:

Quantity:

Price:

Packing:

Payment:

We hope that this first transaction will come to a successful conclusion for both of us. We look forward to continuing a mutually beneficial trade between our companies.

Yours faithfully,

Hillary

进口商发盘范文 第9篇

外贸函电的规范与否直接影响到客户对公司的印象,对于外贸人员来说,每天写外贸函电,回复函电。你的函电是否规范呢? 把直接的函电于下文对照看看。。。

说明涨价原因

Dear Sir or Madam:

Enclosed is our new price list which will come into effect the end of this month. You will see that we have increased our prices on most models. We have, however, refrained from doing so on some models of which we hold large stocks. The explanation for our increased prices stems from the fact that we are now paying 10% more for our raw materials than we were paying last year, along with some of our subcontractors having raised their prices as much as 15%.

As you know, we take great pride in our product an dare proud of the reputation for quality and dependability we have built over 15years. We will not compromise that reputation because of raising costs. We have, therefore, decided to raise the price of some of our products.

We hope you will understand our position and look forward to your cooperation.

With best regards,

Hillary

说服买家涨价之前下单

Dear Sir or Madam:

This is regarding our quotation dated 2 November, and our mail offer dated 8 November concerning the supply of widgets(小机具).We are prepared to keep our offer open until the end of this month.

For your information, the market is firm and growing. There is very little likelihood of any significant change in the visible future. As this product is in great demand and the supply is limited, to secure your order, we would recommend that you accept this offer without delay.

Yours sincerely,

Hillary

对价格作出让步

Dear Sir or Madam:

Thank you for your mail. We are disappointed to hear that our price for your required product is too high for your acceptance. You mentioned that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 8% lower than our quote.

We accept your position, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products. Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer.

We do want to try and work with you, and meet your request, but the best we can do is to reduce our previous quotation by 3%.We hope that this will meet your approval.

We look forward to hearing from you.

With best regards,

Hillary

答复在30日有效期的信用状付款的建议

Dear Sir or Madam:

Thank you for your order of 500b/w TV sets by your letter dated 17 July.

We have considered your proposal to pay by a 30-day letter of credit. We do not usually accept time credit; however, in view of our long and mutually beneficial relationship, we are willing to make an exception this time.

I must stress that this departure from our usual practice relates to this transaction only. This one-time accommodation does not set a precedent for future transactions.

I am enclosing our sales contract covering the order. I would be grateful if you would follow the usual procedure.

Yours sincerely,

Hillary

答复直接付款的要求

Dear Sir or Madam:

Thank you for your letter dated 2 October requesting payment against documents for contracts and 483.

We are pleased to say that we agree to your request. We wish, however, to make it clear that in our future transactions, involved for each transaction is less than US$5,000 or the equivalent in Renminbi. Should the amount exceed that figure, payment by letter of credit will be required.

We would like to say that this exception is allowed only in light of our long and mutually beneficial association.

Yours sincerely,

Hillary

进口商发盘范文 第10篇

敬启者;

我们从阿里巴巴得知贵公司的名称。

我们公司是一个专营纺织品的大规模的公司,在世界市场上享有良好的声誉。现在,我方公司将会每月为贵公司能提供新的设计。

我方公司将写信与贵公司建立直接的业务关系。

如果贵公司想要下订单,请告知,如按贵公司的有需要我们将很乐意求提供我们的.设计样本册,为了更好的准备货物如有现货订单,我方在收到你方订单之后三天之内装运。

我们期待你的回复。

敬上,

范文二:

Dear Sirs;

The Bbank of Cchina Shanghai Branch has informed us that your company is a large importer of textiles products. We have the pleasure of introducing ourselves to you ,our company is as a local

the largest textile manufactures in our area. Enclosed please find varies pictures of a variety of our quality textiles picture products.

Besides, we are desirous of the details of your requirement, so as to provide better service.

1 Your specialized in market/

2 Categories of your specialized products

We are looking forward to establishing long-term business relations.

Best regards

范文三:

March 7,

Dear sirs,

We have your name from Messrs. Smith Co.

Our company is a large leading cooperation specializing in textiles items. We have been engaged in this line for 20 years, ()and have business relations with many countries in Southeast Asia.

We are writing you to enter into direct business relations with you. We hope you can send us the latest product catalog and pricelist.

We are looking forward to your inquiry.

Yours Sincerely,

Jone Smith

Manager of Import Department

范文四:

Dear sirs,

Thank for your letter of March 7th, informing us of your interest in our product. We look forward to establishing positive business relationship with your corporation.

We are mainly dealing in the export of Chinese light industrial products. We are convinced that our joint business efforts will be to our mutual benefits.

As requested, a booklet including a general introduction of our latest product catalog together with our samples. Should you require any further information, please do not hesitate to let us know.

Yours faithfully,

进口商发盘范文 第11篇

20 January

Kee & Co., Ltd

34 Regent Street

London, UK

Dear Sirs:

This is to confirm your telex of 16 January 2004, asking us to make you firm offers for rice and soybeans C&F Singapore.

We telexed you this morning offering you 300 metric tons of polished rice at A$2,400 per metric ton, C&F Singapore, for shipment during March/April 2004. This offer is firm, subject to the receipt of your reply before 10 February 2004.

Please note that we have quoted our most favourable price and are unable to entertain any counter offer.

With regard to soybeans, we advise you that the few lots we have at present are under offer elsewhere. If, however, you were to make us a suitable offer, there is a possibility of our supplying you know, of late, it has been a heavy demand for these commodities and this has resulted in increased prices. You may, however, take advantage of the strengthening market if you send an immediate faithfully,Tony SmithChief Seller

先生:二零零四年元月十六日有关查询大米和大豆新加坡到岸价的电传已收悉。

今日上午电传报价:精白米三百公吨,每公吨成本加运费新加坡到岸价为2400澳元。于二零零四年三或四月装运。以上实价需由贵公司于二零零四年二月十日前回覆确实。

该报价为最优惠价,恕不能还价。

本公司与客户正洽售一批大豆交易,若贵公司愿意报以适当买价,本公司乐意出售。近来该类产品需求热烈,令价格上涨。请贵公司把握机会,尽早落实定单为盼。

从上文可以看出,即使翻译过来的外贸函电都有很规范的格式和用语。所以,外贸函电是一种很正规的函电,刚开始做 外贸的时候可以多看看别人是怎么写的。

进口商发盘范文 第12篇

如何表达在涨价前订货

Thank you for your letter of October 10 for business copiers. We are now sending you our price-list and catalog of the newest types that are under production and we can supply at once from stock.

We want to notice you that prices of copier parts and components have gone up steadily since the second half of the year. Though we have tried hard to keep our quotations down, we are afraid the margin for keeping on going like this will not long. Therefore, we suggest that you will let us have your order before further rises in costs, which will lead to a raise in prices very soon unavoidably.

感谢贵方10月10日关于商用复印机的询函。现随函奉送本公司正在生产的、并有现货供应的最新型号的产品清单和价目表。

我方想告诉贵方,自下半年以来,复印机的零、部件价格一直不断增长。尽管我方尽量压低报价,但恐怕有此余地的时间不会太久。因此,建议贵方在零、部件再次涨价,并不可避免地引起成品涨价之前便向我方订货。

要求及时供货

We understand that you are the agent for the White Tiger ties. We enclose our order for 1000 dozens of the White Tiger ties. Please note that we need these goods rather urgently as Christmas is drawing near. If you could supply goods timely for seasons, we would make repeated orders, provided prices are reasonable. Payment for the enclosed order will be made on a draft at sight under our letter of credit opened in your favor on receipt of your confirmation that the goods are sent out, and can be delivered before 1, December, .

获悉贵公司为“白虎牌领带”的代理商。兹附上1000打白虎牌领带订单一份。

请注意,由于 圣诞节 在即,本公司急需这批货物。如果贵公司能够及时供应时令货品,而且价格公道,我方将继续订货。

此票订单之货款,待确认贵方已于12月1日前发货之后,本公司即向贵公司开出见票即付的 信用证 。

要求代理商报价

We have read in China Daily that you are the exclusive agent for Hi-Fi Corporation of Africa and Asia. Would you please send us price-lists and catalogues of all the Hi-Fi wireless products and terms of payment. Please advise if you would grant special terms for an annual trade over 1 million . dollars. A visit of your representative would be appreciated. Perhaps he could bring the newest samples of the 999 hand phone, an item of growing interest here.

我方从《中国日报》上获知,贵公司为高保真公司在非洲和亚洲的独家代理商。

请惠送该公司所有无线通讯产品的目录、价目表及付款条件,并请告知,如果每年交易额达100万美元以上,是否可获得特别条件。

敬请贵方派代表来与我们洽谈,并携带最新999型手机样品,该产品在此地销路看好。

进口商发盘范文 第13篇

通知价格上涨作为订购的诱因。

Dear Sirs,

From the lst of next month, the prices of all our products will be raised by 10%, We regret this, but increase of price has become unavoidable in view of the rising costs of labor and raw materials.

We think that even with this increase our products are still slightly lower in price than those of our competitors in this field, and we believe that sales will not be affected.

New price lists are being prepared and these will be sent to you as soon as they are ready. Meanwhile, to help you with the business you are now negotiating, we will charge you old prices on all orders received here up to and including September 30.

You may rely on our continued co-operation and attention.

Yours faithfully,

敬启者

从下月初一起,本公司所有产品的价格将提高10%,兹对此事感到遗憾,但鉴于劳工和原料成本的上涨,价格增加是无可避免的。

我方以为,虽然涨价了,本公司产品仍然比同业竞争对手的价格稍为便宜,相信销路不会受到影响。

新价目表正在准备当中,一俟完成会立刻寄给贵方。同时,为了协助您现今正在交涉的交易,9月30日以前或当日收到的订单,我方仍采用旧价。

贵方尽可信赖本公司不断的'合作与关切。

举一反三

The recent series of increases have pushed up the prices and orders are pouring in from various countries.——最近一连串的涨价,已提高了商品的价格,且订单自各国接踵而至。

进口商发盘范文 第14篇

CAT辅助翻译工具Trados, Memsource, MemoQ, Word fast, Aegisub.

Thank you for your business. You arecurrently represented in our directory. This is the only directory of its kind which reaches all companies in the building and construction industry in the UK. Advertising in our directory was a wise move on your part. We are currently compiling a new edition of the directory which willbe published in April new edition will be expanded to include major manufacturers of plumbing equipment in the European Community. For proper coverage in the directory, you ought to appear in more than one category. If you do opt for a multiple listing, you will be ableto buy space in additional categories at half price. You can be assured that the new edition will be on the desks of allthe major decision makers in the building and hardware trades. Please complete the enclosed form and return it with the appropriate fee. Thanks again for your business.

衷心感谢惠顾。贵公司商号已刊登在本公司的商贸指南中。该指南乃唯一覆盖英国全部建筑公司的刊物,在此刊登广告确是明智之举。现下筹备1998年4月版的贸易批南,新版会罗列欧洲贡同体的主要铅管业制造商。为达到出色的宣传效果,贵公司宜考虑在不同类别刊登广告。如蒙惠顾,除首个广告外,其余类别的广告将可获半价优惠。该指南将分送给所有建筑公司和五金器具公司主管。烦表填妥随附表格,连同广告费用一并寄回。专此盼候佳音。

您的商务信函写作能力直接影响到买家对您公司的评估。您给他的每一份信函、邮件或者传真,都代表着您公司的形象,显示您公司的水平和实力,同时,相信您也一定是用这种方式来评估和了解您的买家。所以,商务信函写作决定了您能否以专业的方式跟买家进行有效的沟通,在您的业务往来中占据着举足轻重的地位。

商务信函写作前言

作为一家外贸出口企业,您必须经常跟您的国外客商打交道。因而,各种商务信函的写作成了您工作中的一个重要部分。您是否有这样的感受,花费了大量的时间和精力,对自己所写的信件是否专业、是否符合通常的规范却没有十足的把握。在本手册里,我们将为您介绍商务信函写作的基本知识和技巧,相信对您的工作具有很高的参考价值。

商务信函的重要性

也许你会问“商务信函真的这么重要吗”?

是的,答案是肯定的`。

让我们一起来看看以下的调查结果。

当买家和供应商从互相并不了解的基础上开始进行业务联系时,买家通常是怎样来评估跟他联系的供应商的呢?

[参考全美最畅销的贸易书籍“Building an Import-Export Business”] 以下5个方面是买家最关心的:

供应商如何回复买家的邮件?

当买家询问信息时,供应商是否完整答复所有问题?

供应商的信头是否写明了公司地址和传真号码?

供应商如何答复买家提出的要求?

供应商多久做出答复?

供应商是否愿意对产品进行修改?

买家询问多个问题时,供应商是否答复所有的问题?

供应商的信用如何?

供应商的银行信用记录如何?

供应商银行帐户开立的年数?

大致的通常收支情况?

银行给供应商的贷款额度?

银行对供应商的帐户情况是否满意?

供应商贸易往来的信用如何?

进口商发盘范文 第15篇

Dear x,

Thank you for your interests in my item.

I am sorry but we can’t offer you that low price you asked for.

We feel that the price listed is reasonable and has been carefully calculated and leaves me limited profit already.

However, we’d like to offer you some discounts on bulk purchases.

If your order is more than X pieces, we will give you a discount of xx% off.

Please let me know for any further questions. Thanks.

Sincerely,

(name)

进口商发盘范文 第16篇

同意修改付款条件

Dear Sir or Madam:

We thank you for your letter dated 6 June and are pleased to acknowledge your order No. 463 of the same date for ceramic tiles.

The modified terms of payment you propose are quite acceptable and a telex has been dispatched to you to this effect.

All the items in your order can be supplied from stock and will be packed and shipped immediately upon the remittance by telegraphic transfer being received.

The following documents will be air mailed to you immediately after shipment is made:

1. Bill of lading in duplicate

2. Invoice, FOB Shanghai in triplicate

3. Guarantee of quality

We will, of course, notify you by telex as soon as your order is shipped.

You can rely on us to give prompt attention to this and any future orders you may place with us.

Yours sincerely,

Hillary

就要求以承兑交单付款作答复

Dear Sir or Madam:

Thank you for your request for a trial delivery of ceramic resistors but regret to say that we cannot agree to your proposal.

As an exception, the best we can do for the trial delivery is to offer you direct payment at sight terms.

If you accept our proposal, you run very little risk, since our brand products are well known for the quality, attractive design and reasonable price. Our lines sell very well all over the world and have done so for the last 30 years. We do not think you will have any difficulty in achieving a satisfactory performance with this item.

If you find our proposal acceptable, please let us know and we can then expedite the transaction.

Yours sincerely,

Hillary

要求开立信用状

Dear Sir or Madam:

This is in regards to your order for 5,000widgets and our sales confirmation No. 341. We would like to remind you that the delivery date is approaching and we have not yet received the covering letter of credit.

We would be grateful if you would expedite the establishment of the L/C so that we can ship the order on time. In order to avoid any further delay, please make sure that the L/C instructions are in precise accordance with the terms of the contract.

We look forward to receiving your response at an early date.

Yours sincerely,

Hillary

修改信用状

Dear Sir or Madam:

Your letter of credit issued by the Royal Bank of Canada has arrived.

Upon further examination, we have found that transshipment and partial shipment are not allowed.

As direct sailings to Portugal are infrequent, we have to transshipment may be necessary. With regard to partial shipment, it would speed matters up if we have in stock instead of waiting for the whole shipment to be completed.

With this in mind, I send you a letter today asking for the letter of credit to be amended to read “part shipment and transshipment allowed”.

I trust this amendment will meet your approval and you will send e-mail to us that effect without delay.

Yours sincerely,

Hillary

延长信用状期限

Dear Sir or Madam:

Thank you for your letter of credit covering your order for 10,000 widgets.

We regret to say that, owing to a delay on the part of our suppliers, we will not be able to get the shipment ready before the end of this month. We faxed you earlier today to that effect.

We expect that the consignment will be ready for shipment in the early part of August. We are arranging to ship it on the Great Wall-sailing from Shanghai on 7 August.

We are looking forward to receiving your faxed extension to the letter of credit so that we can effect shipment of the goods.

We send our sincere apologies for the delay and trust that it will not inconvenience you.

Yours sincerely,

Hillary

请示提供信用资料

Dear Sir or Madam:

Thank you for you interest in our products. We hope the samples we sent you on 5 February were up to your expectations.

We would like to sort out the credit formalities as soon as possible possible so that we can begin trading. Could you provide us that we can begin trading. Could you provide us with the requisite financial information so that we can open your new account immediately?

Please include a recent financial statement, the name of your bank and references,together with any other relevant credit details. The information you provide will, of course, be held in the strictest confidence.

We look forward to a long and prosperous relationship with your company.

Yours sincerely,

Hillary

拒绝赊销

Dear Sir or Madam:

Thank you for your order No. 6565 dated 1 July for 100widgets.

I regret to say that our records show that we do not have sufficient letter of credit. We can fulfill your order only upon the receipt of a confirmed, irrevocable letter of credit.

We are sorry for the delay and await your instructions.

Yours sincerely,

Hillary

进口商发盘范文 第17篇

本厂已迁移到上述地址, 特此通知。

I inform you that I have now removed my factory to the above address.

我方已在本市开设贸易与总代理店, 特此通知。同时, 恳请订购。

Having established ourselves in this city, as merchants and general agents, we take the liberty of acquainting you of it, and solicit the preference of your order.

本公司于5月1日将改为股份有限公司, 特此奉告。

We are pleased to inform you that our business will be turned into a limited company on the 1st May.

本公司股东年会, 将于3月1日在银行家俱乐部召开, 特此函告。

Notice is hereby given that the annual general meeting of the shareholders of our company will be held at the Bankers' Club on Mar. 1.

今天我们已付给.先生120美元, 特此告知。

By this we inform you that we have today paid Mr. . $120.

通过这些渠道, 他们会发来甚多订单, 特此函告。

Through these lines, we intimate you that they may send you considerable orders.

本公司断定我们所提供的货色优良, 价格公道, 感谢贵公司给我们一个机会, 使我们的要求得以实现。

We are certain that we are offering a sound article at popular price, and we should appreciate an opportunity to substantiate our claims.

贵公司5月6日函悉, 本公司无法承购贵公司开价的商品。此复。

In answer to your favour of the 6th May, we inform you that we are unable to take the goods offered by you.

关于贵公司所询麦麸一事, 现可提供该货20吨。

In answer to your inquiry for bran, we offer you 20 tons of the same.

贵函收悉, 此地商场仍保持平静。

Answering to your letter, we state that the market remains quiet.

至今未复5月8日贵函, 甚感歉疚, 还望原谅。

Kindly excuse our not replying to your favour of the 8th May unitl today.

本月8日贵函敬悉。??先生是位诚实可靠的人, 特此告知。

In response to your letter of the 8th inst., I am pleased to say that Mr. ?? is a man of trustworthy character.

关于所询H.先生的情况, 谨此高兴地告知, 他是一位足以信赖的人。

In response to your inquiry respecting Mr. H., we have pleasure in stating that he is a thoroughly reliable man.

关于S.公司的情况, 我们特此欣然函复。

We are glad to answer your inquiry concerning S. & Company.

关于J.先生的情况, 谨此高兴地告知, 我们认为他是绝对可以信赖的人。

Answering to your inquiry respecting Mr. J., we are pleased to say that we found him absolutely reliable.

17日贵函关于结帐一事, 谨此告知, 我们将很快寄去支票。

Replying to your letter of the 17th respecting the account, I will send you a cheque shortly.

谨复贵公司本月10日函询; 我们不能提供贵公司特定的那种餐盘的报价。

Replying to your inquiry of the 10th inst., we are unable to offer you plates of the size you specify.

贵函收悉, 我们已将样品提交本公司的买方, 特此奉告。

In reply to your letter, we are pleased to inform you that we have shown the sample to our buyer.

你方6月12日的来函收悉, 兹寄去面额为150美元的支票一张, 谨此奉复。

In reply to yours of 12th June, I send herewith a cheque, valuing $150.

您昨日来信已收悉, 谨于此按您所约定的条件。接受此项任务。

I acknowledge receipt of your letter of yesterday, and gratefully accept the appointment on the terms you mention.

6月1日贵函敬悉。

We are pleased to acknowledge receipt of your favour of the 1st June.

本月5日来函敬悉。

We acknowledge receipt of your letter of the 5th inst.

本商品将于12月最后一班轮船付运, 货到时请惠于告知。

Kindly acknowledge receipt, and have the goods sent by the last steamer in December.

我们如期收到您5月15日的信, 信中所谈事宜尽悉。谢谢。

We duly received your favour of the 15th May, contents of which we note with thanks.

6月6日来函收悉, 我们无法交运该货, 甚感遗撼。

We are in possession o fyour favour of the 6th June, and regret having to inform you that it is impossible for us to deliver the goods.

7月15日寄来的货物发票收悉。

We are in possession of your invoice of the 15th July.

7月7日的贵函收悉, 感谢您订购下列货物: ...

Your favour of the 7th July is at hand, and thank you for your order for: ...

7月10日来函敬悉。

Your favour of the 10th July came duly to hand.

您昨天的信和所附来的100美元的支票均已收悉。

Your favour of yesterday covering a chequie of $100 is duly to hand.

昨天贵函已收悉。

Your favour of yesterday is duly received.

我们已收到您昨日写的信。

We have received your letter of yesterday.

我们如期收到您昨日发来的信。

We duly received your letter of yesterday.

我们于5月1日收到您4月3日的信。

We received on the 1st May your valued favour dated 3th April.

我们如期收到您5月27日函和附来的150美元的汇票。

We duly received your favour of the 27th May, with a draft for $150.

2月6日来函收悉。

We have received your letter dated 6th February.

您6月5日的来函收悉, 多谢。

We have to own with thanks the receipt of your favour of 6th June.

进口商发盘范文 第18篇

询盘 并邀请访问

we had your enclosed drawings of 5 types of machines in your letter feb. 2, . would you please inform us by return of the price, discounts, terms of payment and the time when you can deliver them. if your quotations are suitable and the quality proves good, we’ll be pleased to invite your representative over for detailed discussion.

我方收到贵方2月2日函及随函所附有关5种机械的图纸。

请函报有关机械的价格、折扣、付款方式及最早的交货时间。

如果报价合理并能证明质量优秀,我方将邀请贵方的代表过来详谈。

如何索要产品目录

we get your name and address from your local chamber of are an importer of plastic products and we would appreciate it if you would send us your catalogue in the new year.

我方从贵公司的商会获知你们的名称与地址。

本公司经营塑料制品的进口业务,希望能够得到贵公司明年的产品目录。

按产品图片询盘

in your letter of december 3, 2000, we got your enclosed price list and catalogue, we found that one of your goods is to our satisfaction, so we are now post its picture back to you. would you please inform us in detail its price, terms of payment and terms of shipment. we hope you would quote us the most reasonable price. as we have a large population here, if the goods are sold well, we are sure to place regular orders with you.

收到贵方月3日函及所附价目单和产品目录。我方看中其中的一种产品,现将其图片寄还。

请祥报该产品的价格、付款方式及装运条件。希望得到贵方最合理的报价。我国人口众多,如果销路好,我方一定会成为

打赏
版权声明:本文采用知识共享 署名4.0国际许可协议 [BY-NC-SA] 进行授权
文章名称:《进口商发盘范文(汇总18篇)》
文章链接:https://www.freety.cn/falv/jksfpfwhz18p.html

评论